A document transcribed properly reproduces what the speaker has conveyed literally to his audience or the words exchanged during the conversation of two parties. Though the mode of communicating could be anything from audio to video or text language depends on the ease of the speaker or situation where it has been delivered.
Let us go deeper to know what does transcribe sounds like and how it is different from translation, or is the transcription the same as translating? Though it seems transcription services are similar to translation or the same techniques are used to complete both processes, but there is a significant difference and here we will tell you what actually transcription is and how it is done?
The Definitions of Transcription
Transcribe words can be defined with the meanings of copying or writing in one part that has been written in another genre. Transliterate means write or print (a letter or word) using the closest corresponding letters of a different alphabet or language. And represent phonological, phonetic, lexical, or morphological elements of a language or dialect through a writing system.
In the Translation world, the former meaning of the vocabulary is used, that is, and in other more colloquial languages, while on the other hand, the transcription is putting a conversation, audio, or recording into writing. In the translation process, the texts of the document are converted into one language to another language truthfully and similarly to the original.
Why There is a Need of Transcribing a Document?
People around the world not only understand their language, but they also wish to read or hear a particular conversation as per their ease and availability. The most common reasons why customers usually request to transcript a document are discussed below.
Record in writing something that has been said verbally. Distribute brochures, newspapers, writings, or files on the content of a presentation, interview, speech, or other types of presentations. To reduce the memory storage of some types of recordings. To archive or sort any kind of information in a particular database or keep it in digital form. Or to make it available to read the document later anytime whenever required.
The best part of transferring information to a text or audio transcription services service is that you can analyze the document more rapidly and can get data more quickly or can extract more active decisions about a particular speech. And do this task you need to find transcription services companies like Cogito to transcribe the document in the right manner.
What Type of Materials can be Transcribed?
Any kind of audio speech or recordings can be transcribed, but make sure the voice quality and background noise of the recording should be clear otherwise it can impede or hinder the transcription of the document or lose the essence of the speech.
Transcription Services are nowadays required for various needs like conferences, talks, working groups, lectures, speeches, television programs, interviews, telephone conversations, and dictations. The document transcribed with loyally reproduces what exactly the speaker has said and transmitted literally to the audience or the exact conversation between two parties.
However, in the case of legal proceedings, it is also necessary to provide the type of documents in trials as evidence and procedure of documentation that helps the judge to understand or analyze the original audio media is provided there.
Methods of Transcribing the Documents
There are mainly their methods of transcribing documents – Literal transcription, Natural transcription, and Phonetic transcription. And these methods of transcribing is used or applied as per the clients need, availability of data, and ease of transcriber.
Literal transcription: In this process, all the sounds that are heard are exactly written in the document including errors of pronunciation, repeated or unfinished words, and everything said in the audio, with semicolons. This method is especially used for judiciary purposes for evidence.
Natural transcription: In this method, the transcriber tries to eliminate unrelated information resulting in a more natural and clearer text comes while reading. However, the words or meaning of the phrases are not usually changed. This method is usually used for preparing dossiers, brochures, or presentations of seminars or conferences and talks, etc.
Phonetic transcription: This is not used practically everywhere or every time, as the sounds are transcribed into symbols according to international phonetic standards, thus it is kept reserved especially for expert linguists or transcribers to do the job professionally.
Apart from document transcription, there are different types of transcription like Audio or Video transcription and OCR transcription that means converting the information into a different format but keep the essence of the original one to make it usable for different types of users as per their needs. However, in all types of transcription quality is the most important factor to keep the original words understandable for different people with the same meaning. Cogito is right here providing transcription services for different types of companies with the highest accuracy.